mardi 29 avril 2008

Chinois dit-il !

" Qui veut corriger sa nature innée par des études vulgaires, afin de la ramener ainsi à son état originel, qui veut régler ses désirs par des pensées vulgaires, afin de parvenir par là à la clairvoyance, ceux-là ne sont que des esprits brouillons et aveuglés.

Le Tao ne peut pas exister dans une conduite mesquine, la vertu dans des connaissances étroites. Des connaissances étroites mutilent la vertu ; une conduite mesquine offense le Tao. C'est pourquoi il est dit : " Réforme-toi toi-même et voilà tout. Qui se contente de garder son intégrité est heureux. " (1)"

" Devant mon lit, la lune jette une clarté très vive ;
Je doute un moment si ce n'est point la gelée blanche qui brille sur le sol.
Je lève la tête, je contemple la lune brillante ;
Je baisse la tête et pense à mon pays. " (2)


J'ai traversé collines et plaines sèches, franchi rivières en folies et montagnes glacées.
J'ai plongé une nouvelle fois mon regard dans l'oeil de la carpe blanche.
Aimé sous les flèches bleues des martinets.
J'ai retrouvé la porte du temple, bénie de fleurs sauvages.
Je tiens le vide, et à l'autre bout de la pièce mon corps se repose.

Elle aimait lire la Chine, elle passait des journées entières allongée dans les livres qu'il lui offrait. Plus elle lisait, moins elle en savait, aimait-elle à dire et ajoutait, il en va de même des hommes, plus je les aime, moins j'en sais et cela est réjouissant, je sais seulement, le masque, le double, le temps, les mots et la jouissance, ce qui finalement n'est rien. C'est avec ce rien qu'il faudra compter, lui avait-elle écrit au dos d'une carte représentant le portrait unique tracé à l'encre noire de Tchouang-tseu. Il ignore ce qu'elle est devenue, elle doit sourire en entendant ce qui se dit, s'écrit, aujourd'hui de la Chine. Le sourire c'est le rien de la révolte.


Que mille éclats de Chine accompagnent tes éclats de rire


à suivre


Philippe Chauché



(1) Corriger la nature / Tchouang-tseu / Philosophes taoïstes / Bibliothèque de la Pléiade.

(2) Li-Taï-Pé / Poésies de l'époque des Thang / traduct. du Marquis d'Hervey-Saint-Denys / Editions Ivrea

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Laissez un commentaire